Encore: TEDx Royal Central School
Practicing Multilingual Identity: Interactive Children's Theatre
New and Now: Plays from China
Royal Court Theatre
Gwei Mui/ Ghost Girl
Directed by Jennifer Tang.
Interpreter and translator for interviews and R&D workshops.
Snow in Midsummer
A Royal Shakespeare Company production directed by Justin Audibert.
Research trip interpreter.
Snow in Midsummer: Interview with Bonnie Chan
Research and publications
West Kowloon (Performing Arts) Young Fellow
Little Bean – Cantonese is Fun!
The project offered fun-filled drama and music workshops for non-Chinese speaking children aged 3 to 8 years from ethnic minority communities to help enhance their Cantonese language proficiency.
Organised by West Kowloon Cultural District Authority, the Fellowship provides an incubating platform for the development of pioneering learning and participation programmes for the Hong Kong performing arts sector.
A Tale of Two Cities: A Comparative Case Study of a Music and Drama Project for Linguistically and Culturally Diverse Pupils in Hong Kong and London, co-authored with Samuel Chun Sum Tsang and Gigi Chi Ying Lam, Routledge Companion to Drama in Education, Spring 2021. (In press)
A Difficult Fit: The Economic Actions of FM Theatre Power in Hong Kong, co-authored with Molly Mullen, Applied Theatre: Economies, edited by Molly Mullen, Bloomsbury Publishing, 2018.
Applying Forum Theatre as a Community Design Method: A Collaboration between Landscape Architecture and Theatre Education, co-authored with Yin-Lun J. Chan, p-e-r-f-o-r-m-a-n-c-e, Vol. 2, N° 2, 2015.
Conservation of Intangible Cultural Heritage in Formal Curriculum of Hong Kong: From Cultural Space to Learning Space, co-authored with Ng F. P., The International Journal of Heritage and Sustainable Development, 4, No.1, Green Lines Institute, 2015.
Hidden Voices: People’s Theatre in Hong Kong, Hong Kong Drama Review, Jun 2007. (隱藏了的聲音:民眾劇場在香港，香港戲劇學刊第六期)